МЕЧ и ТРОСТЬ
07 Мар, 2026 г. - 10:06HOME::REVIEWS::NEWS::LINKS::TOP  

РУБРИКИ
· Богословие
· История РПЦЗ
· РПЦЗ(В)
· РосПЦ
· Апостасия
· МП в картинках
· Царский путь
· Белое Дело
· Дни нашей жизни
· Русская защита
· Литстраница

~Меню~
· Главная страница
· Администратор
· Выход
· Библиотека
· Состав РПЦЗ(В)
· Обзоры
· Новости

МЕЧ и ТРОСТЬ 2002-2005:
· АРХИВ СТАРОГО МИТ 2002-2005 годов
· ГАЛЕРЕЯ
· RSS

~Апологетика~

~Словари~
· ИСТОРИЯ Отечества
· СЛОВАРЬ биографий
· БИБЛЕЙСКИЙ словарь
· РУССКОЕ ЗАРУБЕЖЬЕ

~Библиотечка~
· КЛЮЧЕВСКИЙ: Русская история
· КАРАМЗИН: История Гос. Рос-го
· КОСТОМАРОВ: Св.Владимир - Романовы
· ПЛАТОНОВ: Русская история
· ТАТИЩЕВ: История Российская
· Митр.МАКАРИЙ: История Рус. Церкви
· СОЛОВЬЕВ: История России
· ВЕРНАДСКИЙ: Древняя Русь
· Журнал ДВУГЛАВЫЙ ОРЕЛЪ 1921 год
· КОЛЕМАН: Тайны мирового правительства

~Сервисы~
· Поиск по сайту
· Статистика
· Навигация

  
Биографический словарь

 Поиск  Логика  
[ All | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z ]

Энциклопедия >> Биографический словарь

Петров (Павел Яковлевич) (1814 - 1875)
 [ Назад ]  [ Далее ]  

Петров (Павел Яковлевич) - известный ориенталист (1814 - 1875). Окончил курс в Московском университете по словесному отделению в 1832 году. В 1834 году он был включен в число воспитанников профессорского института, но, за неимением кафедр восточных языков в Дерпте, оставлен был в Санкт-Петербурге для слушания лекций при университете и при восто чном институте. Здесь он четыре года занимался изучением арабского, персидского и турецкого языков под руководством Сенковского , Шармуа, Дэманжа, Мирзы Джафэра и академика Френа . В то же время П. изучал китайский язык и санскрит (сначала самоучкой, затем под руководством адъюнкта академии Ленца ). К 1836 году относится первая печатная работа П.: "Прибавление к каталогу санскритских рукописей, находящихся в азиатском музеуме Императорской Санкт-Петербургской Академии Наук" ("Журнал Министерства Народного Просвещения", 1836, ч. XII, № 11). В 1837 году П. представил в академию русский перевод, с грамматическим разбором и примечаниями, эпизода из поэмы Адхьятмара-маяна: "Похищение Ситы". В 1838 году, по выдержании испытания в "Мусульманских" языках, был отправлен за границу для усовершенствования в санскрите; занимался там преимущественно эпической и драматической литературой Индии (отчеты его см. в "Журнале Министерства Народного Просвещения", 1839 и 1840 годы). В 1841 году был назначен на кафедру санскрита в Казанский университет, в котором оставался до 1852 года. Кроме языка, П. читал здесь курсы санскритской литературы, индийских древностей и истории Кашмирского царства. "Программа для преподавания санскритского языка и литературы" ("Ученые Записки Императорского Казанского Университета", 1842, кн. 2) свидетельствует о широте объема, в котором П. знакомил своих слушателей с предметом. Для целей преподавания им была издана и первая у нас "Санскритская антология" (отд. I, Казань, 1846; за год перед тем вышла известная "Sanskrit-Chrestomathie" знаменитого академика Бётлинга, которую нельзя, однако, считать произведением русской научной литературы). Работа эта была задумана П. давно и подготовлялась им еще во время заграничной поездки. В 1852 году П. был переведен в Москву на кафедру санскрита, которая вскоре получила название кафедры восточных языков (санскрита, арабского, персидского и еврейского). П. был ученым ориенталистом старой школы: чужой язык для него часто был не средством проникновения в содержание его литературы и не материалом для сравнения с другими языками, но единственной, прямой целью изучения. Идеалом было полное практическое овладение языком, как бы преображение в настоящего индуса, араба, перса и т. д. Интересны в этом отношении биографические сведения о П., сообщаемые Н.В. Бергом ("Русская Старина", 1876, т. XVII): П. употреблял "очень много времени на тончайшее изучение способа писания того или другого народа", причем употреблял и туземные орудия письма, "по-персидски он не только говорил, но и писал, и пел, и молился... качаясь в обе стороны и закрывая глаза". П. знал еще многие другие - калмыцкий, татарский и т. д. В библиотеке его, по собственному его счету, имелись книги более чем на 100 языках. Вообще по эрудиции и глубокому знанию предмета П. стоял гораздо выше, например, Коссовича . В частной жизни это был анахорет, человек не от мира сего. Лекции его не были обязательны для студентов, но тем не менее слушатели всегда находились, особенно для санскрита, который у него слушали и некоторые профессора (например, П.М. Леонтьев ). П. принадлежит еще ряд статей в "Журнале Министерства Народного Просвещения", "Москвитянине", "Московских Университетских Известиях" и других изданиях, а также "Список некоторых восточных слов, сходных с русскими" в "Записках Академии Наук". Издал "Ghata-karparam, санскритская поэма с грамматическим разбором". См. "Биографический словарь профессоров и преподавателей Императорского Московского Университета" (М., 1855, ч. II); П.С. Савельев "Восточная литература и русские ориенталисты" ("Русский Вестник", 1856, № 6, 8, 9, т. II. "Современная Летопись"). Некрологи: "Голос", 1875, № 265; В. М-а в "Московских Ведомостях", 1875, № 242; "Отчет и речь в Императорском Московском университете 12 января 1876 года" (М., 1876). С. Б-ч.



 [ Назад ]  [ Далее ]  
 Размер (bytes): 4205    Просм.: 1109   Дата: 2004:02:09  

На фотозаставке сайта вверху последняя резиденция митрополита Виталия (1910 – 2006) Спасо-Преображенский скит — мужской скит и духовно-административный центр РПЦЗ, расположенный в трёх милях от деревни Мансонвилль, провинция Квебек, Канада, близ границы с США.

Название сайта «Меч и Трость» благословлено последним первоиерархом РПЦЗ митрополитом Виталием>>> см. через эту ссылку.

ПОЧТА РЕДАКЦИИ от июля 2017 года: me4itrost@gmail.com Старые адреса взломаны, не действуют..